Hipótesis etimológica de kuña ‘mujer’ a partir de un estudio comparado en las lenguas tupí-guaraníes

Domingo Adolfo Aguilera Jiménez

Resumen


Este artículo presenta un estudio etimológico de la palabra kuña ‘mujer’ en las lenguas tupí-guaraníes, habladas por varios millones de personas en Paraguay y otros países vecinos. A través de un estudio morfológico y semántico comparado del vocablo en 27 lenguas actuales de la familia Tupí-Guaraní, además de una pesquisa en la documentación histórica de obras antiguas clásicas, se sugiere la hipótesis de que kuña ‘mujer’ etimológicamente puede traducirse como ‘dueña o señora de la cosecha’, ‘guardiana, ama o espíritu de la roza’, ‘dueña del sustento’, entre otras posibilidades. Un acercamiento a la concepción de la mujer desde las culturas indígenas puede sumar un punto de reflexión desde la alteridad, en una materia muy sensible de nuestro tiempo: la construcción de la igualdad de derechos entre hombre y mujer y el cese de toda violencia hacia las mujeres en el mundo.


Palabras clave


Cultura guaraní; Etnografía guaraní; fonología comparada

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.22201/iia.24486221e.2022.76987

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


eISSN: 2448-6221

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

________________________________________________________

Indexada en: CONACyT (Sistema de Clasificación de Revistas Mexicanas de Ciencia y Tecnología), Scielo México, Directory of Open Access Journals (DOAJ), Latindex-Catálogo, Latindex-Directorio, Citas Latinoamericanas en Ciencias Sociales y Humanidades, Publicaciones y Revistas Sociales y Humanísticas, Revistas UNAM, Ulrich’s, Open Access Map.