Françoise Choay and the translation of essential texts on city planning and heritage conservation: Cerdá, Sitte and Giovannoni

Main Article Content

Andrés Avila Gómez

Abstract

This paper summarizes the influence of French theorist Françoise Choay as a researcher and teacher, particularly her leading role in graduate programs, where she promoted the translation into French of essential works on city planning, architecture and heritage conservation, by authors such as Cerdà, Sitte and Giovannoni, which were originally written in other languages.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Avila Gómez, A. (2014). Françoise Choay and the translation of essential texts on city planning and heritage conservation: Cerdá, Sitte and Giovannoni. Academia XXII, 5(9). https://doi.org/10.22201/fa.2007252Xp.2015.9.47684

Citas en Dimensions Service

Author Biography

Andrés Avila Gómez, Ecole Doctorale Université Paris 1, Francia

Arquitecto de la Universidad de Los Andes, Bogotá, Colombia; maestro en Urbanismo de la Universidad Nacional de Colombia; maestro en Ciudad, Arquitectura y Patrimonio de la Universidad Paris 7 (París). En 2006, el Archivo de Bogotá publicó Salas de Cine, síntesis de su primera investigación global sobre la historia de la arquitectura en Francia, Canadá y Suiza. Candidato a doctor en Historia del Arte en la Universidad Paris 1, con la investigación “Imágenes, discursos y crítica, en torno a la arquitectura de las salas de cine. Difusión de modelos a través de publicaciones y revistas de arquitectura (1920-1960).”