La lengua migrante de Fátima Rodríguez
Contenu principal de l'article
Résumé
Par a hablar de la poesía de Fátima Rodríguez hay que referir en primer lugar la lengua gallega. Fátima escribe en gallego y ni su larga estancia en Francia, ni su formación académica allí lograron hacerle olvidar la expresión de sus ancestros, su identidad...
Renseignements sur l'article
Comment citer
Salado, M. (2010). La lengua migrante de Fátima Rodríguez. Archipielago. Revista Cultural De Nuestra América, 14(56). Consulté à l’adresse https://revistas.unam.mx/index.php/archipielago/article/view/19935